domingo, 14 de fevereiro de 2016

GRANDE 'WALL STREET' DE BERLIM

continuação de HORA 'H'.

... o Muro de Berlim? Este muro, além de dividir a cidade de Berlim ao meio, simbolizava a divisão do mundo em dois blocos ou partes. Bem, por seu aspecto ilusório, que chamamos de realidade, se eu cair para um lado, volto à segurança da ‘zona de conforto’ desagradavelmente adequada. Se for para o que desconheço beiro a insanidade, pois ninguém em seu juízo modificaria a ‘agradável’ vida de sofrimento ao qual nos acostumamos para cair no incógnito.

Se no Muro de Berlim eu penso saber qual lado escolher, numa batalha espero ficar na paz de um território ‘amigo’, mesmo que eu viva com medo e apreensão durante a guerra. Às vezes me sinto assim, dentro desta zona como se esta falsa tranquilidade fosse melhor do que enfrentar meus medos. Ou como em ‘Wall Street’ em que a parede significou uma defesa contra possíveis ataques dos índios, de colonizadores da Nova Inglaterra e dos Ingleses, mas de fato foi usada para manter os escravos negros da colônia. A segurança de um cárcere. Por vezes eu acredito que ‘lutar com unhas e dentes contra pedras e flechas’ seja melhor do que viver se angustiando com as pressuposições de ‘e se...’.

To be, or not to be, that is the question: Whether 'tis nobler in the mind to suffer the slings and arrows of outrageous fortune, or to take arms against a sea of troubles, and by opposing end them?"

Ainda porque nunca sabemos de que lado estamos. Então o muro além de sugerir uma linha de separação pode se transformar em um caminho ‘quase eterno’, um rumo.

Rumo? Seria melhor se eu dissesse limbo, como a morada das almas que, não tendo cometido pecado mortal, estão afastadas da presença de Deus, por não haverem sido remidas do pecado original pelo batismo ou, simplesmente por ser um estado de indecisão, incerteza, indefinição. E eu pensava que ficar sobre o muro significasse ‘estado de espera-nça’, mas parece que este estado pode estar em um dos lados do muro.

E ‘estar realmente sobre’ seja como percorrer a Grande Muralha da China, quem sabe eu consiga ilustrar porque me sinto sobre o muro. È exatamente entre estas duas realidades que as coisas parecem acontecer. A realidade passa a ser uma desconhecida, verdades se tornam nebulosas e dúbias. E coisas extraordinárias surgem para que você reconsidere e consiga saltar para o outro lado. Por este motivo que o muro de Berlim foi construído, evitar a evasão dos alemães orientais que se sentiam abusados por uma resolução opressiva. Será a minha situação uma forma de fuga? Será que as muralhas existem para impedir os movimentos ou a passagem ao invés de proteger?

Sobre o muro eu vejo mais longe. Apesar de ser o um mundo novo, talvez eu consiga ver o que me negaram e, mesmo que me pareça mágica incompreensível, talvez, tenha ascensão a novos meios [hábeis] para enfrentar. Ter acesso que significa elevação a cargo ou categoria superior; iluminação.

Hum! Será que estou tentando cair?

We don't need no education

We don’t need no thought control

No dark sarcasm in the classroom

Teachers leave them kids alone

Hey! Teachers! Leave them kids alone!

All in all it's just another brick in the wall

All in all you're just another brick in the wall

Nenhum comentário:

Postar um comentário